Monday, 29 June 2015

The captioner sometimes needs subtitles too

Sometimes, it's really hard to understand what people are saying and I, for one, can't seem to figure it out. I don't know if over time, you understand more and more of these very difficult words but I do try to replay as many times as I can. I may get it on the 5th sometimes the 3rd or maybe the 10th but other times, I don't get it at all.
I really think that without subtitles or captions, some things I wouldn't understand when watching shows. At least, if you have someone proofreading your work, that person may be able to catch what was being said. Who knows?
All I can say is, I try and I keep working on it.

Wednesday, 24 June 2015

Rough Transcript

What do I mean by rough transcript?

It means that it's not the final version that I would give someone. It's really a draft. If someone were to request the transcript or have me caption the same exact video, I would already have the basic transcript and can build on that for a final transcript or to use to caption.
This helps me build my skills and speed in the meantime.
I hope this helps with understanding what I'm doing.
I've just done a rough transcript for:

Meet the Stars of Cinderella | Disney Insider.

I think I will continue with some other Disney clips. 



Hi,

Welcome to my site!

I need to practice captioning and wanted to post my finished projects here. I will not post the videos due to copyright infringement but I will have the finished transcripts of each project I work on, finished as a file. When I get permission to post the finished product, then I will update and post the link.

Keep checking to see what I'm working on. :)